QUOTE (shellshock1911 @ Mar 6 2008, 08:48 PM)
Awesome.
Can you help me with this?
Like how would you say "I JUST went to the movies."
I was reading in my book and it said something like, use acabar de + infinitive. Ok, well if you were to say "I went," it would be "Fui," right? Well in this case you would change the conjugated form to infinitive right? So it would be "Acabo de ir al cine?" Just trying to get this cleared up and any extra comments or tips on the matter would much appreciated. Thx!
Hola,
Acabar de + infinitive is correct if you have just finished doing something like watching a film, Acabo de ver una pelicula!,
The problem with using "irse" is that is sounds strange in Spanish for that particular use. Be careful when talking about going, coming and arriving in Spanish. You cannot say I am going to come to the cinema tonight when talking to someone who is there all ready like you can in english (Voy a venir al cine está noche) it´s bad grammar, as it would be "Voy a irme al cine está noche".
"Acabo de irme al cine" - I have never said that in my life hehe gramatically it looks ok but I don´t like the use of irse here!!! it looks wrong to me personally but ask one of the spanish speakiers here to see if it exists...
My examples Acabo de llegar del cine or Recien regreso del cine - I just got back from the cinema.
Me fui al cine - I went to the cinema
Those two are both ok for what you want to say i think, Peace
Jamesito
Recien Regreso del cine or Acabo de llegar del cine - I Have just come back from the cinema.
You are at GuitarMasterClass.net
Don't miss today's
free lick. Plus all our lessons are packed with
free content!